Source: http://www.ivica.info/kratkeprice.html#2 | Back HR page <--- | ||
Kratka prića | Short story |
Novella |
|
|
Ivica Smolec: Tata |
Ivica Smolec: My father |
Ivica Smolec: Apám |
Uvijek u maminoj sjeni. Voli te onako, sa strane, nenametljivo. Moda tek nakon to prođu silne godine shvati da te voli. I koliko te voli. Moda ga počne prihvaćati tek onda kad shvati da si mu sličan. Moda tek kad umre počne razmiljati o svemu, raspletati u mislima davne događaje, račlanjivati njegove riječi i postupke. | You always stay in the shadow of your mother. Maybe you start to feel her love long after the past years. And what a love was that! Maybe you start to appreciate it when you realize how similar you are. Maybe you start to think after her death, meditate on ecents happend long time ago, process her words and acts. | Mindig a mama árnyékában élsz. Talán csak akkor értékeled a szeretetét, amikor elmúltak már azok a szép évek. És mennyire szeretett téged. Talán csak akkor kezded megbecsülni, amikor rájössz, hogy hasonlítasz rá. Talán csak a halála után kezdesz elgondolkodni, elemezni a régmúlt eseményeket, feldolgozni a mama szavait, tetteit. | |
Jer mnogi tate nerado pokazuju osjećaje. To im je mana. Ali to ne znači da ih nemaju. Moda je s ponosom pričao o tebi nekim ljudima koje ne pozna, moda mu je i glas zadrhtao i oko se ovlailo pritom. A zatim je doao kući i ti si vidio samo strogi pogled. I pitao te jesi li izvrio svoje obaveze. Mrzio si ga tada ili si ga doivljavao kao neminovnost, kao profesore u koli ili vratare u kinu. Ili kao susjedovog psa koji je uvijek bijesno lajao na tebe s druge strane ograde i pokazivao ti bljetave, otre zube. A kad si mu se, konačno, nakon dugo vremena, usudio prići i neto mu njeno reći, gurnuti ruku kroz ogradu i dodirnuti ga - dobio si novog prijatelja. | Many fathers are not willing to show emotions. But this is their fault. And it does not mean they do not have feelings. Maybe he talks about you prodly to people who you do not even know, but his voice is already winced and he is ignorant in a way. Arriving home he is asking if you fulfilled your obligations. You hate him for this, or regard him as inevitability, as the school teacher or the gatemen in the cinema. Or the nieghbour's dog who is always madly barking at you, and when finally after a long time you are brave to approach him, and to speak to him gently, and finally touch him through the fence, you get a new friend. | Sok apa nem szereti megmutatni az érzelmeit. Ez az ő hibájuk. De ez nem jelenti azt, hogy ne lennének érzelmeik. Lehet, hogy büszkén mesél rólad egy általad ismeretlen személynek, de már reszketeg a hangja és környezetével felületes. És azután, amikor hazaér szigorúan néz rád. És megkérdezi, hogy végeztél-e a kötelességeiddel. Utálod ezért vagy pedig úgy tekintesz rá mint a sorsra, mint az iskolai tanárra vagy a mozis jegyszedőre. Vagy mint a szomszéd kutyára, aki mindig őrülten megugat a kerítés túloldaláról és mutogatja fényes, éles fogait. És aztán amikor végre, hosszú idő után, közel merészkedsz hozzá, és valami kedveset mondasz neki , átnyúlsz a kerítésen és hozzáérsz, akkor szereztél egy új barátot. | |
Moj tata je star i bolestan. Oduvijek je malo pričao, sad priča jo manje. Kad ga posjetim, pričamo o njegovim strastima kojima ispunjava dane. Uglavnom je to gledanje sporta na televiziji. Ponekad pričamo o kuhanju. Nekad je jako volio kuhati i kuhao je fino. Sad mu je fina hrana zabranjena a i umjetni zubi ne rade kako treba. Kad je vrijeme povoljno, niti hladno niti vruće, i kad se bolje osjeća, odlazi u oblinje ume s lijekovima za srce u depu. Jedna od strasti, kojima ga je mama zarazila, su etnje umama i branje umskih plodova. Svaka sezona daje poneto a tata je tuan ako ita od toga propusti. Visibabe, đurđice, mirisna trava, gljive, kesteni... | My father is old and sick. He always taleked little, but recently talks even less. If I go to see him, we talk about his passions which fill in his day. The mos important for him is to watch the sprt programs in TV. Sometimes we talk about cooking. Sometimes he liked to cook, and cooked tasty things. But now eating tasty things is forbidden for him, and also his artificial teeth are not working properly. When the weather is mild, and not too cold or too hot, he walks in the nearby forest keeping his cardiac medicine in his pocket. One of my mother's passions really infected him: he is fond of forest walking and picking forest berries. Each season provides something for him, but father is still sad, missing her. Snow drop, lilly of the valley, herbs, mushroom, chestnut... | Apám öreg és beteg. Mindig is keveset mesélt, de mostanában még kevesebbet. Amikor meglátogatom, a szenvedélyeiről beszélgetünk, amelyek kitöltik a napját. A legfontosabb, hogy nézhesse a sportot a televízióban. Néha a főzésről beszélünk. Egykor nagyon szeretett főzni, és finomakat főzött. Csak most már a finom ételek fogyasztása tilos, és a műfoggal nem tud rendesen enni. Amikor kellemes az idő, és nincs túl hideg vagy túl meleg, és jól érzi magát szívgyógyszereivel a zsebében kimegy a közeli erdőbe. Az erdei séta és bogyógyűjtés volt az egyik szenvedély, amivel a mama megfertőzte. Minden szezon adott valamit, de a papa mégis szomorú volt az ő hiánya miatt. Hóvirág, gyöngyvirág, gyógyfüvek, gomba, gesztenye... | |
Ponekad, kad dođem, namjestim mu novi program s kabelske televizije, popravim mali tranzistorski radio ili kupim novi (jer je onaj veliki radio daleko od fotelje, daljinski upravljači su komplicirani za rukovanje, a on voli svakih sat vremena čuti svjee vijesti i prognozu). Donesem CD s glazbom koju voli sluati ili DVD s obiteljskim fotografijama i slikama prirode. Ponekad ispričam vic kojem se on tako slatko smije da se uplaim za njegovo srce, komentiram s njim zadnju utakmicu Dinama ili reprezentacije... | Sometimes when I
visit him, I set a new program on the cable TV, or I fix his transistor
radio, or buy a new one for him (bacause from his armchair
handling the big radio with remote controller it is too complicated,
and he likes to listen to the latest news and th weather forecast every
hour). I bring him CD with hus favourite music pieces, or DVDs with
family pictures and nature photos. Sometimes I tell him jokes which
makes him so much laugh that I worry for his heart. We comment
the football matchs of Dinamo team, or other spectacles. |
Néha, amikor jövök hozzá, beállítok egy új programot a kábelévén, megjavítom a tranzisztoros rádióját vagy veszek neki egy újat (mivel a fotelből a nagyrádiót a távirányítóval komplikált kezelni, és ő minden órában szereti meghallgatni a legfrissebb híreket és az időjárá előrejelzést). Hozok neki CD-n olyan zenéket, amiket szívesen hallgat, vagy DVD-ket családi képekkel és természeti fotókkal. Néha viccet mesélek neki, amin olyan aranyosan nevet, hogy féltem a szíve miatt. Kommentáljuk a Dinamo mérkőseinek közvetítését, vagy más előadásokat. | |
Ja vie nisam klinac i puno stvari sam shvatio. Tata je neminovnost. Sudbina ti ga je dodijelila. Ili tebe njemu. Kako god, samo jednog ima. Dok ga ima. Tata ne traje vječno. Voli ga dok je tu! | I am no more kid, and I perceive many things. Your father will not live forever. Fate gave you for him. Or gave him for you. Anyway, he is the only one. He is still here for you. But he will not exist forever. Love him till it is possible. | Már nem vagyok gyerek, és sok dolgot megértettem. Az apád sem létezik örökké. A sors adott neki téged. Vagy neked őt. Akárhogyis, de belőle csak egy van. Még most itt van ő neked. De ő nem fog örökké létezni. Szeresd őt, ameddig lehet. | |